Перевод "Самый умный" на английский

Русский
English
0 / 30
умныйintelligent clever sensible
Произношение Самый умный

Самый умный – 30 результатов перевода

Зачем нам это делать?
Какое удовлетворение или почет мы можем извлечь в правлении над расой, где даже самый умный из вас является
Мы прибыли из мира, который называется "Зан" с планеты, вращающейся вокруг звезды, которую вы зовете Лепорис.
Why should we want to do that?
What possible satisfaction or glory could we find in ruling a race whose most intelligent life force is little more than primitive savages compared with our vast knowledge?
We come from a world called Zon a planet in a system of a faint star you call Leporis.
Скопировать
..и всего 5 из низ расследуют дело "Уотергейт".
С чего вдруг "Вашингтон Пост" так внезапно объявил себя самым умным?
Зачем бы Республиканцам делать это? МакГоверн роет себе яму,..
Where did the Washington Post suddenly get the monopoly on wisdom?
Why would the Republicans do it?
McGovern is self-destructing, just like Humphrey, Muskie, the bunch of them.
Скопировать
Вообще то, да.
Послушай, самое умное будет держаться от него подальше.
Почему?
As a matter of fact, I did.
Well, listen, you would be wise to keep your distance from him.
Why?
Скопировать
Никто не имеет ни малейшего представления о том, что Пайк предпримет в следующий момент.
Джеймс Пайк, пожалуй, самый умный человек из всех, кого я когда-либо знал.
Он был блестящим юристом-криминалистом
You don't have a clue what is he going to do next.
James Pike is probable the most intelligent person I've ever known.
He was a brilliant criminal lawyer.
Скопировать
Тогда я в безопасности.
И он будут искать самого умного человека поблизости.
Что?
So I'm safe.
And it's gonna be looking for the smartest person around.
What?
Скопировать
Но почему демон отверг мозг?
Думала, Морган был самым умным парнем в школе.
Был.
But why would the demon reject the brain?
I thought Morgan was a smart kid.
He was.
Скопировать
А сейчас мы начинаем.
Самый умный, да?
Давай.
Let's begin now.
Wise guy eh?
Come on.
Скопировать
Мы вернулись к его дому.
Я предупреждал, но вы же себя считаете самыми умными.
- О нет.
We're back at the tree house.
Well, I tried, but you fellas are just too smart for me.
- Oh, no!
Скопировать
- Я с тобой говорил?
Это доктор Рональд Куинси из отдела научных разработок, судя по всему, самый умный человек на планете
Возможно, вы захотите его послушать.
- Was I talkin' to you?
This is Dr Ronald Quincy from research, pretty much the smartest man on the planet.
You might want to listen to him.
Скопировать
Вот ты где.
Кто у нас самый умный пёс на свете?
Пойдём, мой умник.
There you are.
Who's the smartest doggy in the world?
Come on, smart boy.
Скопировать
Он - доктор Очевидность, Просветитель всех мутантов,
Носитель знаний и Лекси-кона в разрушенных землях Новой Пангеи, и самый умный человек Известного Мира
Нет, я так не считаю!
He is Doctor Obvious, Enlightener of All Mutants,
Bringer of Knowledge and Vocka-bulary to the ruined lands of New Pangaea, and smartest man in the Known World.
No I don't think so!
Скопировать
Нет, я так не считаю!
Но я думал, что это ТЫ самый умный человек Изве...
А ты кто такой?
No I don't think so!
But I thought YOU were the smartest man in the known-
And who might you be?
Скопировать
¬торой сын, —оломон, был послан в ¬ену.
"ретий и самый умный из всех, Ќатан, в возрасте 21 год в 1798 году, через 100 лет после учреждени€ Ѕанка
"етвертый сын, арол, поехал в Ќеаполь.
His second son, Salomon, was sent to Vienna.
His third son, Nathan, was clearly the most clever. He was sent to London at age 21 in 1798, a hundred years after the founding of the Bank of England.
His fourth son, Karl, went to Naples.
Скопировать
Я сама догадалась.
Вы русские самые умные!
Ты знаешь, кто изобрёл консервы?
I managed on my own.
You Russians are the smartest!
You know who invented canned goods?
Скопировать
- Мне нельзя играть?
Это самое умное что ты сказал за неделю.
Забирай свою форму и уходи.
- I can't play?
That is the smartest thing you've said all week.
Get your gear and go.
Скопировать
Нет, он удрал оттуда, ещё до того как мы сняли крышку.
Да, он оказался самым умным.
Да, похоже, на Бени.
No, he scrammed out of there before we opened the thing.
- Yeah, he was the smart one.
- Yeah, that sounds like Beni.
Скопировать
Не понимаю.
Ты же тут самый умный.
Морган - твоя муза.
-l don't understand.
You've gotta be the thickest Mensa member around.
A.J., Morgan is your muse.
Скопировать
Ты понимаешь, что не можешь крутить роман со своим ассистентом.
Я это знаю, и знаю, что наняв его, я совершила не самый умный поступок.
Но с этого момента, я клянусь, всё будет совершенно профессионально.
You can't get involved with your assistant.
I know that, and I know hiring him was not the smartest thing I've ever done.
But, from now on, I swear this is strictly professional.
Скопировать
В молодости Чарли жил припеваючи.
Восемнадцать лет тому назад Он был лучшим среди инспекторов дорожного движения И ухаживал в то время за самой
Звали её Лейла - совсем как в песне.
As a young man, Charlie had the world by its bootstraps.
He was the best young trooper on the force and was dating the prettiest and smartest gal in town.
Her name was Layla... just like the melody.
Скопировать
Во!
Самый умный здесь человек!
Вы идиоты, Идите лучше в вечернюю школу!
I'm coming!
I'm coming...!
You idiots, I told you to go to night school!
Скопировать
Не волнуйся. Ты никогда нам не надоешь.
Каждый старпер считает себя самым умным.
Среди них что, совсем нет тупорезов?
We'd never let you bug us.
Every old person thinks they're so smart.
What, there's, like, no old dumb people?
Скопировать
- Угу, я вижу.
Слушай, я ни самый хитрый, ни самый умный но знаю улицу достаточно чтобы знать, что никто ничего не дарит
- Что ты хочешь?
- Yeah, I can see that.
I'm not the smartest but I'm street-wise... and I know that nobody gives you anything for free... especially someone like you.
- What d'you want?
Скопировать
И все - чистая прибыль!
Я - самый умный бизнесмен в мире.
Сегодняшний счет за еду Стэмпи составил 300 долларов.
$58 and all of it profit!
I'm the smartest businessman in the world.
Stampy's food bill today was $300.
Скопировать
В каждой группе был главный еху.
Если мы стараемся выбрать самого умного, еху выбирали самого дикого и злобного из всех.
Боюсь шокировать вас своими наблюдениями за их действиями, но я бы очень хотел, чтобы вы разделили моё глубокое отвращение к выходкам наших соседей.
so I should have been on my guard.
'It was a hot day, and I thought the Yahoo herd had moved on, 'so I decided to take advantage of the cool water.'
'What frightened me, beyond the violence, 'was that I could be mistaken by a female on heat for another Yahoo.'
Скопировать
Ведь это правда.
Меня тошнит от его манеры постоянно... строить из себя самого умного.
Посмотри каков, сукин сын.
It's true.
I'm sick of him acting like he's smarter... than everybody else all the time.
Look at that son of a bitch.
Скопировать
Он очень смышленый.
Он один из самых умных в его классе.
Это хорошо. Иди поговори с ним.
He's very smart.
He's one of the smartest in his class.
Yeah, it's O.K. Go talk to him.
Скопировать
Лиззи, ты не учитываешь разницу положения и характера.
Наш кузен мистер Коллинз, возможно, не самый умный человек, но он вполне достойный.
В нем нет пороков, и, если так можно сказать, он подходящая пара.
Lizzy, you do not make allowances for differences of situation and temper.
Our cousin Mr Collins is not the cleverest of men, perhaps, but he is respectable.
He is not vicious, and as far as fortune goes, it's an eligible match.
Скопировать
Наверное, вы хороший офицер.
Мой отец ценит только самых лучших и самых умных.
Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад.
You must be good.
My father only accepts the best and the brightest.
I'm leaving on a mission to find a Maquis ship that disappeared in the Badlands a week ago.
Скопировать
Я хочу узнать, зачем строить систему общественного транспорта в маленьком городке, где все важное - в центре.
Милочка это самый умный вопрос, который мне когда-либо задавали.
Правда?
I'd like you to explain... why we should build a mass transit system... in a small town with a centralized population.
Young lady... that's the most intelligent question I've ever been asked.
Really?
Скопировать
Лучше уже не будет.
Мне нужен самый умный хомячок.
Хорошо.
It doesn't get any better than this.
I want the most intelligent Hamster you've got.
Okay.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Самый умный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Самый умный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение