Перевод "Самый умный" на английский
Произношение Самый умный
Самый умный – 30 результатов перевода
Ах, да, эти сутенеры.
Самое умное, что они придумали - платить пенсию Вулси.
Он никогда их не подводил.
Oh,yes. The ponces.
They never did anything so clever as giving wolsey a pension.
He's never failed them.
Скопировать
Это не честно. Тсс!
Ты - самый умный парень из тех, с кем я встречалась!
А другие?
Sh!
You're the smartest guy I ever dated!
And the others?
Скопировать
Вы забыли?
Самый умный далек. Смотрите, что вы с ним сделали.
Такова ваша новая империя?
Don't you remember?
The cleverest Dalek ever and look what you've done to him.
Is that your new empire? Hmm?
Скопировать
Вы тоже поэтесса, как ваша сестра Роксанн? O, нет.
Рокси всегда была самой умной.
Она полностью унаследовала ум нашего отца.
Are you also a poet like your sister Roxeanne?
Oh, no. Roxy's always been the smart one.
She inherited all ofour father's brains.
Скопировать
Там беспорядок. Это потому, что твоя жена работает.
А ты тут самый умный?
Я просто сказал, что она работает.
That's because your wife works.
What's wrong with you, you're a smart-ass, huh?
I just said she works. And she does, doesn't she?
Скопировать
В течение этих минут всем будет заправлять компьютерная система.
Самая умная система, когда-либо созданная.
Я предпочитаю, чтобы парадом командовали люди.
During which we've put everything under the control of a single computer system.
The most intelligent system ever conceived.
I still prefer to keep humans in the loop.
Скопировать
Посмотри на неё.
Она думает, что самая умная.
Я уверен, так и есть, Чарли.
Look at her.
She thinks she's so much smarter than us.
I'm pretty sure she is, Charlie.
Скопировать
Мы разорвем наше партнерство прямо сейчас.
Вы самый умный, мистер Чарльз, значит, будете первым.
- Беги, Ники!
We'll dissolve our partnership right now.
You're the smartest, Mr. Charles, so you're first.
- Run, Nicky, run!
Скопировать
Пабло сможет ходить туда.
Там он будет самым умным мальчиком.
Умным, как его папа.
Then Pablo can go there.
And I bet you he be the smartest boy there.
Smart like his papa.
Скопировать
- Я ни Бог и ни дьявол.
- Нет, но ты самый умный в семье.
- С каких это пор?
I'm neither God nor the devil.
No, but you're the cleverest one in the family.
Since when?
Скопировать
Эдди очень выносливый.
Плюс, самый умный пёс на Земле.
Я всегда думала, что самыми умными являются бордер-колли.
Well, Eddie's tough.
Plus, the smartest dog ever.
I always thought Border collies were the smartest dogs.
Скопировать
Плюс, самый умный пёс на Земле.
Я всегда думала, что самыми умными являются бордер-колли.
Видимо, ты очень редко осматриваешь собак.
Plus, the smartest dog ever.
I always thought Border collies were the smartest dogs.
[LAUGHING] Well, it's obvious you haven't had much exposure to dogs.
Скопировать
На самом деле, это долбанная трагедия, вот что это такое.
Этот парень, он уверовал... что он самый умный засранец в комнате.
И знаете что?
As a matter of fact, it's a fuckin' tragedy is what it is.
The guy, he has come to believe... that he is always the smartest fuck in the room.
And you know what?
Скопировать
Первые два года в убойном отделе, он в отряде Улмански... в напарниках у Тони Ламантино.
Господи, уже через несколько месяцев... он стал самым умным засранцем в этой комнате.
Что ты хочешь сказать, Джей?
His first two years in Homicide, he's in Ulmansky's squad... partnered with Tony Lamartino.
Christ, it must've been months even... he was the smartest fuck in the fuckin' room.
What's your point, Jay?
Скопировать
- Выпустите меня!
Думаешь, ты самый умный?
Не бойся.
- Let me out!
So, my little rabbit, you think you're smart.
Don't be afraid.
Скопировать
Собрался, но случилось то, о чём я и не мечтал.
Самым умным будет уехать.
О чём ты?
I was. But something has happened that I had never dreamed.
- I think it's wise to leave at once.
- What do you mean?
Скопировать
Я тебя тоже люблю?
Что ты самый умный, самый красивый и самый лучший?
Ты мне ничего не хочешь сказать?
Love you too?
You're brains, beauty, beast, best too?
You have something to say?
Скопировать
- Зачем ты это сделал?
Самый умный, да?
- Мне жаль.
- Why did you do this?
You know better, right?
- I'm sorry.
Скопировать
Всё шло хорошо - ещё одна победа. Когда плащ зацепился за ракету.
Громобой был не самый умный.
Стратодевочка!
All was well, another day saved when his cape snagged on a missile fin.
Thunderhead was not the brightest bulb...
Stratogale!
Скопировать
Ну ладно, встретимся.
- Думаешь, что ты самый умный, шут?
- Это не смешно, идиот!
All right, all right we'll go out.
You think you're so smart, don't you?
That wasn't funny, Noah, you idiot!
Скопировать
А пропущу самое интересное.
Думаешь, ты тут самая умная?
Ну, я же не Боб.
I miss all the good stuff.
- Think you're pretty cute, don't you?
- Well, I'm no Bob.
Скопировать
Откуда ты можешь это знать, Джеб.
Всем известно, что коровы - самые умные и хитрые животные на Западе.
А он прав.
You don`t know that, Jeb.
Everybody knows that bovines are the most intelligent, crafty animals in the West.
Yeah, he`s right, you know.
Скопировать
Вы лучший стюарт из всех, кого мне приходилось встречать.
И самый умный, если позволите.
Благодарю вас, сэр.
You are the best air steward I've ever come across.
And if I may say so, the smartest.
Thank you, sir.
Скопировать
Ты не говорил ей ничего, кроме лжи.
Она самая умная девушка на свете... она красавица - и это худшая ложь из всех.
Ты знаешь, что она не красива, она дурнушка!
You've told her nothing but lies.
She's the smartest girl in the world... she's beautiful, and that's the worst lie of all.
You know she's not beautiful, she's plain!
Скопировать
Просто иногда я забываю крикнуть: "Поберегись!".
А теперь самая умная часть.
Вы не убедительны, Джон.
I must remember to yell "Timber!" occasionally.
Here comes the clever part.
You're just not convincing, John.
Скопировать
Наверное ты была одним из его лучших друзей.
Он говорил что ты в школе самая умная.
- Так ты Рода.
You were one of his dearest friends, I'm sure.
He said you were so bright in school.
- So you're Rhoda.
Скопировать
Было бы большой ошибкой недооценивать его, поверьте словам инспектора.
Он самый проницательный, самый умный, и самый изобретательный преступник в мире.
И вы никогда не видели его? Жак:
It's a mistake to underestimate him, as the inspector can tell you.
The shrewdest, cleverest, most ingenious criminal in all the world.
- And you have never even seen him?
Скопировать
Парковка стоит 10 центов.
ВРЕМЯ ПРЕВЫШЕНО Или 5 баксов, если вообразишь себя самым умным!
Пошли.
It costs 10 cents to park.
Or 5 bucks if you try to be a wise guy!
Come on!
Скопировать
Добрый день, сэр!
Я полагаю, что ты считаешь, что самый умный.
Ну, если не скромничать, то да!
Good day to you, sir!
I suppose you think you're very clever.
Well, without any undue modesty, yes!
Скопировать
- ..надеюсь, вы их разберете.
- Вы здесь самый умный?
- Что Вы сказали?
- Don't know if you can read my writing.
- Are you trying to be funny?
- What did you say?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Самый умный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Самый умный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение